以物比人的擬人幽默法擬人幽默術(shù),是創(chuàng)作童話、動畫和寓言的常用手法。我們所說的擬人幽默法,是從童話王國、動畫世界里尋找幽默感。生活中,有些東西是沒有情感的,缺乏動機(jī)、目的和手段。而擬人則是賦予這些東西強(qiáng)烈的感情色彩和某種動機(jī),把某些無意識的結(jié)果變成有意識的自覺行為。幽默往往由此而產(chǎn)生。蘇格拉底是古希臘哲學(xué)家。有一次他和一個批評家相遇,批評家是個禿子。禿子一見面除批評蘇格拉底外,還對蘇格拉底進(jìn)行謾罵,可是蘇格拉底一聲不吭。批評家余怒未消地說:“你還有什么話要說嗎?”氣勢咄咄逼人。蘇格拉底只是淡淡地說:“沒有,沒有,我只是羨慕你。”批評家奇怪地問:“你羨慕我什么?”蘇格拉底回答:“我羨慕你的頭發(fā),它真聰明,早早就離開你的腦袋了?!迸u家啞口無言。蘇格拉底把頭發(fā)擬人化,并以其聰明,自動離開,來表示對此人的厭惡。說明你的頭發(fā)都厭惡你,別人就不用提了。有個人去拜訪他的朋友,當(dāng)走近朋友的住宅時,突然竄出一只大狗對他狂吠,他嚇得止住了腳步。朋友聞訊出來看見他,連忙說:“不要怕!俗話不是說‘愛叫的狗不會咬人’嗎?你不知道這句話嗎?”他馬上回答:“我知道這句俗話,你也知道,可是這狗它知道這句俗話嗎?”這個人故意將狗與人相提并論,讓狗人格化變成會思考的動物,既絕妙詼諧地發(fā)泄了心中的不悅,又不失禮貌地回敬了朋友。比擬法同比喻法并不一樣。比喻法是在以彼物來喻此物,不管是明喻也好,暗喻也好,總是在打比方,總有個甲像乙,或乙像甲的模式。比擬法不存在誰像誰的問題,它一上來便把表述的人或物對象化了。如果是將人擬為物,那么出場的就是物,如果是將物擬為人,那么講述的物必須是作為人來活動。一般修辭意義上的比擬法,并不一定會產(chǎn)生幽默效果。為了降格的需要,這里的比擬法必須在言語中把人擬成鄙俗之物,或?qū)⒈伤字锷酚衅涫碌財M成人或其他高貴的形象,從而凸現(xiàn)出事物滑稽可笑的一面。審美主體在欣賞這個幽默對象的過程中發(fā)現(xiàn)乖謬、錯誤或毛病,從而強(qiáng)化自己的優(yōu)越感,表現(xiàn)出由衷的喜悅。